Sherko Bekas:
Tre sprog og fire piske
Digte oversat fra kurdisk af Erik Stinus og Mesut Zîlan
96 sider
95 kroner
ISBN 87-89475-29-1
Sherko Bekas blev født i Sulaimania i 1940. Som 17-årig,
fattig studerende fik han for første gang et digt offentliggjort
i tidsskriftet Jîn. Dette tidlige digt fra Sherko Bekas’ hånd
lader ingen læser i tvivl om hans ståsted i kampen for frihed,
og som 24-årig sluttede han sig til pêshmergerne, den kurdiske
guerilla-bevægelse.
I begyndelsen af 1970’erne udsendte Sherko Bekas
og en række andre forfattere og intellektuelle en erklæring
med krav om kvinders ligestilling med mænd. Det fik de islamiske
præster og reaktionære kræfter i Irak til at udsende
en dødsdom over ham, og i flere år levede han under jorden
i det nordlige Irak. I 1986 flygtede ham ud af landet og kom via Italien
til Sverige. Dødsdommen »fornyedes« i 1993 og står
stadig ved magt.
Tre sprog og fire piske er i samråd
med Sherko Bekas hentet fra forfatterskabets begyndelse til i dag og optræder
som en selvstændig digtsamling, en ny bog skrevet af en kurder til
og om hans elskede Kurdistan og til og om den verden udenfor, hvormed han
er i slægt. |
Fazil Hüsnü Daglarca:
Middelhavet
Digte oversat fra tyrkisk af Murat Alpar og Erik Stinus
80 sider
120 kroner
ISBN 87-89475-31-3
Digtsamlingen Middelhavet er indeholdt i en af Daglarcas store
samlinger fra slutningen af 1950’erne og rummer næsten alle de træk
der udmærker ham som digter og i en lutret form hans mange temaer:
historien, tankerne, drømmene, kærligheden, liv og død,
idealer og svigt, mennesket på Jorden og mennesket i Universet. Samtidig
beskriver forløbet fra digt til digt, som bølge efter bølge,
lette bølgeslag og voldsomme, truende, det fysiske Middelhav, det
vidtstrakte blå, hvide, sorte vand som tyrkerne mellem det 9. og
det 12. århundrede fandt for enden af deres vandring fra det centrale
Asien. |
Lis Mølbjerg:
To minutters stilhed
Digte under besættelsen
40 sider
75 kroner
ISBN 87-89475-03-8
Disse digte er skrevet under og lige efter besættelsen, nærmere
bestemt i årene 1942-46. De allerfleste har været trykt i
Vild Hvede under forfatterens pigenavn Lis Nøsthal, To minutters
stilhed dog i det illegale blad »De danske Studenter«,
af gode grunde anonymt; og »Kampen er ikke endt« blev trykt
i Østjyden på årsdagen for befrielsen,
den 5. maj 1946.
|